中国散文
法语谚语格言精选
日期:2018-11-05 22:35 作者:了了宝宝 来源:老虎机游戏手机版_老虎机游戏电脑版【官方网址】 阅读:

  联合国将英语定为第一发言语言,法语为第一书写语言。关于法语谚语格言精选你知道多少呢?以下是学识网小编为你整理的关于法语谚语格言精选,欢迎大家阅读。

  法语谚语格言精选一

  爱情使人盲目 L'amour est aveugle.

  巴黎非一日建成 Paris ne s'est pas fait en un seul jour.

  对牛弹琴 Jeter des perles devant les pourceaux.

  伴君如伴虎 Près de la cour, près de l'enfer.

  搬起石头砸自己的脚 Soulever une pierre pour se la laisser retomber sur les pieds

  帮人帮到底 Lorsqu'on aide quelqu'un, il faut l'aider comlètement.

  本末倒置 Mettre la charrue avant les boeufs.

  本性难移 Chassez le naturel, il revient au galop.

  病从口入,祸从口出 Les maladies entrent par la bouche, les malheurs sortent par la bouche.

  不可能的事没有义务一定去做 à l'impossible,nul n'est tenu.

  不分青红皂白 Sans faire la moindre distinction entre le rouge et le vert ainsi que le noir et le blanc.

  不入虎穴焉得虎子 Qui ne risque rien, n'a rien.

  不顺心的和解胜于成功的诉讼 Un mauvais arrangement vaut mieux qu'un bon procès.

  不同时代,不同习俗 Autres temps, autre moeurs.

  不言而喻 Cela va sans dire./Cela se comprend.

  法语谚语格言精选二

  不要强人所难 à l'impossible,nul n'est tenu.

  不要打如意算盘 Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.

  沉默就意味着同意 Qui ne dit mot consent.

  趁热打铁 Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.

  承认错误等于得到一半的宽恕 Faute avouée est à moitié pardonnée.

  迟做总比不做好 Mieux vaut tard que jamais.

  人不可貌相 L'habit ne fait pas la moine.

  )打狗要看主人 Qui bat le chien doit songer au maître.

  大海捞针 Chercher une épingle dans une botte de foin.

  当一天和尚撞一天钟 à chaque jour souffit sa peine.

  五十步笑百步 Qui est borgne plaint des aveugles.

  恶有恶报 Tout est mal finit mal.

  发光的不都是金子 Tout ce qui brille n'est pas or.

  杀鸡取卵 Couper l'arbre pour le fruit.

  妇女能顶得半边天 La femme soutient la moitié du ciel.

  告诉我你与谁来往, 抒情散文你若盛开, 无悔的青春席慕容朗读,我就知道你是谁 Dis-moi qui tu hantes, je te dirai qui tu es.

  高枕无忧 Dormir sur ses deux oreilles.

  个人自扫门前雪 Chacun mouche son nez.

┃ 法语谚语格言精选

┃ 每日推荐

看看国外都用啥 外媒评9款最强无线路由
一篇文章了解马来西亚买房全流程
中秋话明月坊间书阁诗歌朗诵会迎佳节
记作家、山东省散文学会常务副会长王树理 脉脉乡情入文章
【诗画张家界】范诚:H5的线上邀请方式有利诗歌传播